Sanctify me and the waters, O Saviour

Anagrammatismos for the Theophany.
Sung by Capella Romana.


HAVING taken the form of a servant, thou didst come unto the voice crying in the wilderness, ‘Prepare ye the way of the Lord’, asking for baptism, O Lord who knowest no sin. The waters saw thee, and were afraid. The Forerunner trembled, and crying out he said: How shall the lampstand kindle the light? How shall the slave lay his hand upon the Master? Sanctify me and the waters, O Saviour that takest away the sin of the world.

Greater Blessing of Waters, January 6. This translation is based on the prayer as given on Analogion. The text on the recording is slightly different.


EPIPHANY is the revelation of God in the person of Christ. A revelation of God himself, which means first and foremost true religion. God is revealed to man, not as terrfying and abominable, as the pagans believed, or as a hard and unyielding judge, as some Jewish circles used to imagine. The God who is shown by Christ is not a cold, rationalistic explanation for the universe as the philosophers think, nor a guide for one people only on their journey, as Israel believes.

God is revealed by his Epiphany as an affectionate Father of all men, regardless of racial, political, cultural or even religious tradition. God is the Father of men not only as Creator, but chiefly as Father of Christ, the firstborn elder brother of us all. And God reveals this new relationship with the man God not through thunder and smokes, as at one time on Sinai, but by the lowly human form of Christ. […]

Those who rush to see darkness around them, and to face human existence in a world without meaning, have only to remember this love for mankind, as shown by the Epiphany of the Word. They will discover then how God the Father is to be found always near us, at our side, even when we have abandoned him — especially then! So the true religion becomes a source of hope for man, a light for his daily journey in the shadow of death and sin.

Basil P. Stogiannos, “The Church in History and the Present Day” (Βασ. Π. Στογιάννος, «Η Εκκλησία στην ιστορία και το παρόν»), 1982. Source. This is my own amateur translation.


One thought on “Sanctify me and the waters, O Saviour

  1. Pingback: MONDAY BYZANTINE EDITION | Big Pulpit

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s